« Назад ДОМ – согласно данным современной этимологии,происходит от древнего корня *dem- «подчинять, создавать > строить». Этимологически однокоренными являются такие слова, как санскритское दम /dáma/ «строение, дом»; древнегреческие δόμος /dómos/ «дом», δέμω /démō/ «строить»; латинское domus /домус/ «дом, жилище». В латинском языке есть также однокоренное слово dominus /доминус/ «господин, хозяин, владелец дома». Современный глагол ДОМИНИРОВАТЬ, произошедший от ДОМ, означает «главенствовать, быть высшим в иерархии». По-моему, корень *dem- «подчинять, создавать > строить» является составным и происходит от сочетания двух древнейших первокорней: *deh- «малая часть» и *mey- «связывать воедино, подчинять одно другому». От корня*deh- «малая часть» происходит древнегреческий глагол δαίομαι /дэомэ/ «делить». От корня*mey- «связывать воедино, подчинять» происходит слово μόνος /монос/ «единый». Два образа порождают единое представление о доме, постройке, жилище: здание, построенное путем упорядочивания и соединения (связывания) разных строительных материалов и малых частей в большое единство. Если это предположение верно, то ДОМ корнесловно родствен таким словам, как δῆμος /демос/ «общество» и δημιουργός /демиург/ «гончар, ремесленник, творец». О слове ДЕМОС, однокоренном с ДОМ, следует особо заметить: в оригинальном тексте Евангелия этим словом называется не народ, как это написано в славянских переводах, а общество собравшихся вместе свободных людей. Народ состоит из разных родов предков и потомков, а общество – из граждан-современников. Народ как единый язык последовательно называется словом ЭТНОС, простой народ (простонародье) как слой общества – ОХЛОС. Демосом называют все собравшееся на площади или в зале собраний общество: и охломонов, и аристократов, и разночинцев. Таким образом, ДЕМОКРАТИЯ – это не власть народа-этноса, а власть собранного на выборы общества-демоса. ДЕМОС же, подобно ДОМУ, представляет собой доминирование высших кругов над низами и служит более интересам верхов, чем низов. «В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним; а народ (δῆμος /ДЕМОС/) восклицал: это голос Бога, а не человека. Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер. Слово же Божие росло и распространялось» (Деяния апостолов, 12:21-24). «И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе, как из Еллинов, чтущих Бога, великое множество, так и из знатных женщин немало. Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою (в оригинале ὀχλοποιήσαντες /охлопоисантес/) и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу (τὸν δῆμον /тон ДЕМОН/ — в отличие от беспорядочной толпы-охлоса, ДЕМОС – это более упорядоченное общество, судящее отдельных людей большинством голосов)» (Деяния апостолов, 17: 4-5). Как и дом, состоящий из разных уровней от подвала до потолка и крыши, демос-общество тоже устроено по принципу вертикального разделения на взаимозависимые низшие и высшие слои. На каждом уровне устанавливаются горизонтальные связи дружбы и родства, а также связи подчинения вышестоящим и доминирования над нижестоящими. Своевольная перепланировка дома жильцами, то есть подмена, ослабление или разрыв естественных связей влечет за собой разрушение всего ДОМА. Каждый человек представляет собой ДОМ: иерархически построенный организм, в котором постоянно происходит закономерный обмен между разделенными частями – органами, клетками, внутриклеточными структурами, бактериями и микробами. Если же порядок обмена веществ нарушается, дом начинает разрушаться. Бог, создавший человека, может отремонтировать ДОМ его организма, разрешая от порочных противозаконных и восстанавливая нарушенные закономерные связи: «Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить, и видеть. И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов? Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского. Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит. И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его? И если Я силою веельзевула изгоняю бесов, то сыновья ваши чьею силою изгоняют? Посему они будут вам судьями. Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечно достигло до вас Царствие Божие. Или, как может кто войти в дом сильного и расхитить вещи его, если прежде не свяжет сильного? и тогда расхитит дом его. Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.» (От Матфея, 12:22-30). В.С. |
Дом: «строение» или «семья»? | О жизни слов
Слова, родственные русскому дом, есть во всех славянских языках, а также во многих других языках индоевропейской семьи. Вот некоторые примеры: украинское дiм, белорусское дом, старославянское домъ ‘дом’; древнерусское и церковнославянское домъ ‘жилище, жилое здание’, ‘хозяйство, домашнее устройство’, ‘семья, домочадцы’, ‘род’, ‘имущество’, ‘храм, церковь’; болгарское дом ‘дом, хозяйство’, ‘семья’, ‘родной дом’; чешское dům ‘дом, здание’, ‘родной дом’, ‘хозяйство’; польское dom ‘дом (как жилище, помещение)’, ‘кров над головой, жилье’; латинское domus ‘дом, семья’; древнеиндийское dáma- и греческое δόμος ‘дом’ и др.
У этих родственных лексем был общий «предок», слово, чью форму лингвисты реконструировали как *domus (domos). Что же оно означало?
‘
Жилая постройка’
Обычно считается, что существительное *domus образовалось в праиндоевропейском языке от глагола *demo ‘строить, сооружать, складывать’. Иначе говоря, исходное значение слова *domus — ‘постройка’. Затем на базе этой изначальной семантики развивались переносные значения. Например, в такой последовательности: ‘постройка’ > ‘жилое строение, дом’ > ‘те, кто живет в одном доме’ > ‘семья, домочадцы’, ‘род’.
Но с середины ХХ века данная гипотеза поставлена под сомнение.
‘
Семья, домочадцы’
Французский языковед Э. Бенвенист считал, что праиндоевропейское слово *domus изначально было не техническим, а социальным термином, и его значение развивалось не от ‘постройки’ к ‘семье’, а наоборот: ‘семья’ > ‘строение, в котором проживают члены одной семьи’. Соответственно, глагол *demo ‘строить’ не связан родством с *domus.
Такие выводы были сделаны на основе изучения значения слов, восходящих к праиндоевропейскому *domus. Оказалось, что во многих языках эти когнаты (так в лингвистике называются слова, происходящие от общего «предка» в праязыке) в первую очередь несут в себе семантику семьи, а не здания. Например, в латинском языке domus — это ‘дом’ как символ семьи, обозначение общественной единицы, а не постройки. Также в латинском отсутствует глагол, восходящий к праиндоевропейскому *demo ‘строить’ (но такой глагол есть в греческом языке). Похожая ситуация наблюдается в славянских языках. Например, в русском (как и в других славянских) не обнаружено глаголов, связанных с праиндоевропейским *demo ‘строить, складывать, возводить’. Зато существительное дом и производные от него в живом языке часто имеют социальную семантику. Вспомним «Домострой» — название произведения, в котором речь идет не о возведении жилища с помощью пилы и топора, а об обустройстве жизни в семье, о ведении домашнего хозяйства и о правилах общения с домочадцами. Также и наречия домой, до́ма означают в первую очередь ‘к себе’, ‘у себя’ или ‘на родине’, а не ‘в четырех стенах под крышей’.
Такие соображения выглядят разумно и логично. Их убедительность ослабляется лишь тем, что в языке термины для обозначения жилища и его частей очень легко получают социальное значение. Примеров немало: ни кола ни двора ‘бездомный, бедный’; иметь крышу над головой, иметь свой угол/кров ‘иметь жилье’; отгородиться стеной ‘замкнуться в себе’ и др.
Итак, история слова дом сложна и местами загадочна. В ней тесно переплелись два основных значения: ‘семья’ и ‘жилое строение’. Но какое из этих значений было исходным, а какое — вторичным, пока вопрос спорный.
Дом и дым
В литературе и обсуждениях в интернете можно встретить мнение, что слово дом этимологически связано с дым. В качестве доказательства приводят не только сходство звучания, но и цитаты из летописи «Повесть временных лет»:
По сихъ же лѣтехъ, по смерти братья сея, быша обидими деревляны и инѣми околными. И наидоша я козаре, сѣдящая в лѣсѣхъ на горах, и ркоша козарѣ: «Платите намъ дань». Здумавше же поляне и вдаша от дыма мечь…
В лѣто 6367. …А козаре имахуть на полянех, и на сѣверехъ, и на вятичихъ, имаху по бѣлѣ и вѣверици тако от дыма.
Перевод:
По прошествии времени, после смерти братьев этих, стали притеснять полян древляне и иные окрестные люди. И набрели на них хазары, на сидящих в лесах на горах, и сказали хазары: «Платите нам дань». Поляне, посовещавшись, дали от дыма по мечу. …
В год 6367 (859). …А хазары брали с полян, и с северян, и с вятичей по серебряной монете и по белке от дыма.
Здесь слово дым означает ‘жилище’, но значение это вторичное, переносное. Оно образовалось благодаря метонимии — переносу названия одного предмета на другой из-за их смежности. В данном случае перед нами смежность в пространстве: название части объекта (дым от очага) перенесено на целый объект (жилище). Это можно представить нагляднее, если вспомнить, что восточные славяне Х века часто жили в землянках. Заметить такое жилище издалека можно было только по поднимающемуся над поверхностью земли дыму.
В этимологическом плане слова дом и дым не связаны никаким родством, даже отдаленным. О праиндоевропейском *domus, от которого произошло наше существительное дом, мы уже сказали выше. А дым восходит к другому древнему слову, в котором начальный звук произносился с придыханием: *dhūmos (отсюда также латинское fumus ‘дым’). Существительное дым связано родством не с домом, а со словами дуть, душа, надменный и др. Подробнее о них можно прочитать в другой статье.
.
Литература:
Аникин А. Е. Русский этимологической словарь. — Вып. 14. — М., 2020.
Журавлев А. Ф. Эволюции смыслов. — М., 2016.
Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Трубачев О. Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. — Т. 1. — М., 2004.
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов: Пер. с фр. — М., 1995.
дорога домой — Викисловарь
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Произношение
- 1.2 Глагол
- 1. 2.1 Синонимы
- 1.2.2 Переводы
Английский [Редактировать]
произношение [РЕДАКТИРОВАТЬ]
Аудио (AU) (файл)
4. VERB [attiT]
4.0047 от третьего лица единственного числа простое настоящее
едет домой , причастие настоящего времени едет домой , простое прошедшее время ехал домой , причастие прошедшего времени везут домой )
- (переходный) Полностью задвинуть что-либо на место силой.
1969 , Джеймс Планкетт, Strumpet City , стр. 396:
Он хрюкнул, забивая гвоздей дом .
1996 , Гарри Харрисон, One King’s Way , стр. 186:
Карли встряхнулся, вбил домой последний гвоздь плоским камнем, выпрямился.
2004 , Джудит Тарр, Королева амазонок , стр. 293:
Как только Ионе начала замедляться, она отбросила меч Ионе, и отбросила свой собственный клинок дом .
- (образно, переходный) Подчеркивать (точку) ощутимой или мощной демонстрацией.
1905 , Эдит Уортон, Глава 14, В Дом Мурта , Нью-Йорк, Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, OCLC 909409573 :
. ее голова уткнулась туда, где недавно склонялась голова Селдена, в красоте покинутости, которая ехала домой , чтобы Герти ощутила неизбежность собственного поражения.
1919 20 октября, Вирджиния Вулф, глава XXII, в Night and Day , London: Duckworth and Company […], OCLC 598428 :
Лучше, чем спорить или думать, что угодно, она странная тишина которая гнала домой к ней расстояние между ними.
2021 14 июня, Марк Лэндлер, «Глобальная Британия Бориса Джонсона делает шаткий старт на саммите G7», в The New York Times [1] , ISSN 0362-4331 :
Срочная необходимость для вакцин было вытеснено домой из-за ожидаемой отсрочки в понедельник плана Великобритании по открытию, вызванной распространением варианта, известного как Дельта, среди непривитого населения.
- Используется не в переносном или идиоматическом смысле: см. диск, дом.
Он решил не ехать домой сразу.
Он боялся, что заснет на долгом пути домой .
Синонимы
Переводы
- Китайский:
- Мандаринский диалект: 深化(訊息/論點/看法), 強調(訊息/論點/看法), 明確傳達(訊息/觀點/重點), 使入滨三刽, 使入滨三刽0082
- Иврит: תָּחַב (он) м (тахав)
- Маори: нгаху
Происхождение и истинное значение слова «дом»
Маркетинг
Цитата лорда Байрона из «Дон Жуана» о том, что дом без сердец нереален, на самом деле коренится в самой ткани слова «дом». Понятие дома универсально, однако все мы определяем дом по-разному. Там могут быть некоторые сходства, но дом означает что-то свое для каждого из нас.
Дэвид Марин
18 апреля 2013 г.
ПОДЕЛИТЬСЯ
Цитата лорда Байрона из Дон Жуан о том, что дом без сердец нереален, на самом деле уходит своими корнями в саму ткань слова «дом». Понятие дома универсально, однако все мы определяем дом по-разному. Там могут быть некоторые сходства, но дом означает что-то свое для каждого из нас.
Я хотел раскрыть коренное значение слова «дом» с точки зрения этимологии. Оказывается, эта идея о связи сердец и дома лежит в основе истории слова «дом».
Английское слово «дом» происходит от древнеанглийского слова hām (не свинья) , которое на самом деле относится к деревне или поместью, где собрано много «душ». Это подразумевает наличие физического жилища, но основная идея в том, что это собрание людей. В одном словаре, который я нашел в Интернете, была интерпретация современного определения дома, которая мне очень нравится. В нем говорится, что дом — это «пристанище привязанностей». Для меня это подводит итог, как ничто другое. Это не здание и не комната, а место, где обитает твоя любовь.
Дом – это пристанище привязанностей.
Латинский корень слова «дом» — это на самом деле то же слово, которое мы используем для обозначения человека, человека и людей. По сути, дом — это место, где находится не только ваше сердце, но и сердца тех, кого вы любите и кому доверяете. Вот почему большинство наших домов украшено фотографиями на стенах. Это тысячелетний обычай, связанный с тем, что люди вешали на стены портреты, чтобы показать посетителям, кто их предки и близкие когда-то жили в этом доме. Сегодня мы продолжаем эту традицию, но в большей степени, чтобы показать сердца и лица людей, которым рады в наших домах.
Мой нынешний дом начался с трех сердец и вырос до шести, которые теперь постоянно живут под моей крышей. Хотя само жилище изменилось, став более тесным и значительно более шумным, я считаю это лучшим улучшением дома, о котором я когда-либо мог просить. Стены остались прежними, но люди внутри — это то, что определяет мой дом.
Независимо от того, является ли ваш дом ранчо или колониальным, величественным или скромным, квартирой или таунхаусом, факт остается фактом: сердца, которые входят в его дверной проем, или то, что действительно определяет его как дом.
#CBbelieves определение дон жуан дверной проем сердца дом лорд байрон цитата души мы верим
Муж. Отец. Социализатор. Метс Лифер. Поклонник телевидения. Привлекатель потребителей.
Дэвид Марин — директор по маркетингу в Coldwell Banker, где он курирует маркетинговую деятельность бренда и стратегию контента, в том числе выступает в качестве главного редактора блога Coldwell Banker и возглавляет работу по производству видео. В то время как директор по маркетингу днем, Дэвид управляет цирком с тремя аренами ночью, так как он отец 4 мальчиков.